Hlavně velké obchodní řetězce rádi matou své zákazníky. A právě u názvosloví čínského a pekingského zelí to dělají od samotného začátku, co se právě pekingské zelí začalo dovážet do Česka, bohužel pod názvam zelí čínské!
Ano, je to tak! Většinou, když se v českých domácnostech mluví o čínském zelí, každy si představí podlouhlou hlávku zabalenou do mikrotenové fólie naskládanou ve vrstvách po desítkých kusů buď přímo v regálech, nebo velkých přepravkách. Přitom právě toto zelí se správně jmenuje pekingské zelí (latinsky: Brassica campestris), kterého je na českém trhu po celý rok dostatek, bohužel většinou pod názvem čínské zelí. Více o pekingském zelí se dozvíte zde: Pekingské zelí

Správný název tohoto zelí je zelí pekingské!
To naproti tomu zelí čínské (latinsky: Brassica chinensis) se dá sehnat jen ojediněle, nebo ve specializovaných prodejnách a pro nás Čechy zatím není moc známé. Více o zelí čínském najdete zde: Čínské zelí.

Ani se nedivím, pokud neznáte toto zelí, které se jmenuje zelí čínské!
Co je fermentace, kvašení, pickles či zavařování neboli sterilace?
Kompot, džem nebo marmeláda?